quarta-feira, agosto 31, 2005

armadilhas do léxico

Sei que minha mente não é um poço de pensamentos puros e inocentes. Muito pelo contrário. Reconheço minha tendência natural ao duplo sentido, aos trocadilhos de baixo calão, às sacanagens assumidamente escrachadas.

Mas existem palavras nessa nossa língua com fonemas absurdamente indecentes. Como não ser automaticamente remetido a devaneios de teor sexual e surubístico?

Pense no seguinte diálogo:

- Amorzinho, a gente tem divido tudo, né? Mas tem uma coisa que a gente não fez até hoje juntos e tô doido pra fazer contigo... acho que você adorar!

- hummm... já tô curiosa!! Fala, fala!! O que é?

- Não se assuste... É serigüela... quero que você prove comigo serigüela... a gente pode fazer de várias formas diferentes, o que acha?

- Ai, me dá até água na boca... mas, assim, tô com medo... e se eu não gostar? Lembra daquela vez que a gente fez taperebá em casa? Não foi uma boa experiência... fiquei com dor alguns dias...

- Ahhh, confia em mim... tudo bem que taperebá você não tenha gostado, mas ainda acho que você desistiu muito fácil, que é só uma questão de hábito, de ir se acostumando devagarinho... mas você preferiu logo mudar pra camu camu... você lembra que antigamente você também não curtia camu camu?? fui eu que fui te acostumando aos pouquinhos, com a maior paciência!!

- Você também me pressiona... essas coisa têm que ser assim com calma, por gosto, não por obrigação... fui eu que quis experimentar pau-rosa!! Você ficou de queixo caído quando eu disse que queria pau-rosa!!

- Foi mesmo... humm... nem me lembre!! aquela foi uma das melhores surpresas que você já me fez!! ai, vamos logo, vamos?? quem experimenta serigüela comigo nunca esquece e nem se arrepende...

- Ahhhhh!!!! Então quer dizer que eu não sou a primeira, né? Seu safado!! Aposto que você oferece serigüela a todas!! Vai tomar cupuaçu!!

2 Comments:

Anonymous Anônimo said...

Pau Rosa?!?! IAU!
Essa é nova pra mim e, se vc não me fizer a gentileza de explicar-me o significado, juro, vou pensar a pior das besteiras, aquela bem cabeluda.

O restante eu até já ouvi dizer...

Ah! E quanto aos SPANS lá do meu comentário, poxa, me deixaram até emocionado quando eu abri meu blog e vi: 10 coments!!!
Eu: - UAU!
Sério, achei que tava ficando famoso na rede. lol

E simbora...
Ah, esqueci de dizer que gostei da sua viagem a Inhomirim, ainda mais pq vc optou pela comida mineira. ;)

Vou lá tentar colocar coisas novas no Blog, antes da minha saída triunfal ( lembra das luzes do corredor do meu prédio?! elas se acendem automaticamente qdo passamos ) então...pra poder dar aula...risosss ( pq vc ri assim?!)

beijo.
Luiz Arthur.
Que sempre achou e continua achando que vc escreve muitíssimo bem.

9:37 AM  
Blogger marcelo said...

pô, fiquei com água na boca...mas esse tipo de percepção parece coisa de gringo (hahaha). mas nossa língua é meio lânguida, talvez até pornográfica, mesmo...

uma ex, argentina, que contou que penou meses até conseguir distingüir "moleque" de "meleca".

a propósito, gostei desse negócio de "escolha uma identidade" nos comentários...

5:38 AM  

Postar um comentário

<< Home